Merkinnät luokista ''

Paluu juurille

Uusimmassa Ishtarissa Nourhan Sharif puhuu perinteisten kansantanssien puolesta. “Jokaisen Lähi-idän tansseja harrastavan pitäisi tuntea tyypillisimmät kansantanssimuodot ja niiden oikea tanssitapa, sillä ne ovat itämaisen tanssin selkäranka.”
.
Heti perään Nourhan joutuu toteamaan, että valitettavasti monilla amerikkalaistanssijoilla ei ole käsitystä itämaisen kansantanssityyleistä.

Kansantanssit kiehtovat

Minä opin arvostamaan jo tanssiurani ensi metreillä kansantansseja, kiitos Seitsemän Hunnun Tanssi ry:n opettajien. Ensimmäisessä näkemässäni itämaisen tanssin näytöksessä syksyllä 1996 tutustuin sekä haggalaan, aleksandrialaiseen, kavaasiin että andalusialaiseen.

Sittemmin olen tullut tanssineeksi kansantansseja likimain laidasta laitaan. Tänäkin talvena treenaamme uutta khaligia, viimetalvista haggalaa sekä andalusialaista parin vuoden takaa.

Kovin usein unohtuu, että itämainen tanssi ei ole vain yksi suppea tanssityyli vaan kokoelma useita erilaisia tansseja. Khaligilla ja perusegyptiläisellä baladityylillä ei ole yhtään mitään yhteistä, mutta kumpainenkin kuuluu itämaisen tanssin genreen.

Monimuotoisuuden hallinta

Opettajakoulutuksessa ei syyttä suotta painoteta mahdollisimman monipuolista kansantanssien hallintaa. Tanssityylit ja niihin liittyvä musiikki tuovat itämaiseen sen monimuotoisuuden, jota tässä tanssissa rakastan.

Jos itämaisen tanssin opettaja tuntee vain kasit ja ympyrät, iskut ja värinät, muttei ole koskaan kuullut nuubialaisesta tai fellahista, mitä hän opettaa oppilailleen? Jos hän ei tunnista estradikappaleesta khaligiosaa, vaan mennä pohottaa sen samoilla lonkanpudotuksilla ja vatsarullauksilla kuin muunkin tanssin, hän ei enää tanssi itämaista. Sehän on kuin menisi humppaa polkan askelilla.

Itämaisen tanssin opettajan täytyy tuntea tanssin monimuotoisuus ja kunnioittaa sen juuria – ja opettaa se oppilailleen. En tarkoita, etteikö tanssin piirissä olisi tilaa fuusiolle ja omille tulkinnoille, päin vastoin. Kun hallitaan perusteet, on hauskakin tehdä jotain valtavirrasta poikkeavaa.

Hittifuusio

Se, että itämaisena tanssina tarjoillaan sekalaista fuusiomössöä, johon yhdistellään hittilajien parhaat puolet, on väärin oppilaita kohtaan ja karhunpalvelus tanssille.

Jos oppilas on harrastanut itämaista viisi vuotta, muttei ole koskaan kuullut muuta kuin popbaladeja, tanssinut muuta kuin baladin perusliikkeistöä eikä ole edes nähnyt muunlaista tanssia kuin perusitämaista tai fuusiota, hän on oikeastaan ummikko itämaisen tanssin parissa.

Vain klikkauksen päässä

Päivitin viikonloppuna 7HT:n linkkilistaa. Innostuin siinä samalla täydentämään ulkomaisten opettajien listaa siten, että kaikki Jyväskylässä vierailleet ulkomaalaisopettajat olisivat listattuina.

Aivan kaikille festivaalin ulkomaalaisopettajille ei nettisivuja löytynyt, mutta useimmat seitsemän festivaalin opettajista sekä muuten yhdistyksessä vierailleet ulkomaalaisopettajat sain listalle kerättyä.

Parasta ennen

Linkkilistojen huono puoli on se, että linkit vanhenevat. Listojen läpikäyminen ja ylläpito on melkomoinen työmaa. Nykyisin tanssisivustot – niin opettajien kuin tapahtumienkin – ovat yhden hakukonelausekkeen päässä.

Silti toisinaan on kiva päästä klikkailemaan valmiiksi kerättyjä linkkilistoja.

Tarkoitus ei ole 7HT:n linkkilistaa rajattomasti kasvattaa, mutta jos huomaatte vanhentuneita linkkejä, siitä sopii ilmoittaa vaikkapa suoraan allekirjoittaneelle (ishtar (at) 7ht.fi).

Muusikot hakusassa

Tarkoitukseni oli kerätä tähän oman levyhyllyni arabipopartistien kotisivut. Alku oli surkea.

Hakim mainostaa levyjensä kannessa nettisivuosoitetta www.hakim-online.com. Turha vaivautua, ei siellä mitään ole. Ei myöskään osoitteessa www.hakimonline.com. Hakimin sivuja olen yrittänyt metsästää usein, ja aina yhtä huonolla tuloksella. Facebookista löytyy fanisivu, mutta onko se Hakimin itsensä perustama vai ei – käyttäkää mediakritiikkiä.

Diana Haddadille hakukoneet antavat osoitteen www.dianahaddadonline.com. Turha vaivautua, osoite on vanhentunut. Voisin vaikka vannoa, että muutama kuukausi sitten tämä vielä pelasi. Facebookissa ja Twitterissä Diana tarjoaa samaa nettisivuosoitetta.

Essam Karikalla pitäisi olla nettisivut osoitteessa www.essam-karika.com. Arvatkaa, onko. Facebookista hänkin löytyy.

Joitain sentään löytyi ihan nettisivuina (ja Facebookista ja osa Twitteristäkin).

Ainoa aktiivinen Twitter-käyttää on Shakira (ja mahdollisesti Ragheb Alama, jonka tweetit olivat salattuja), muut näyttävät olevan hiljaista sakkia.

Twitterissä sopii toki seurata Ishtaria, joka infoaa paitsi uusista blogipäivityksistä myös lähestyvistä deadlineista sekä ylipäänsä kiinnostavista tanssiasioista. Käy myös klikkaamassa itsesi Ishtarin Facebook-faniksi!

Pari linkkiä Viron tanssimaailmaan

Lopuksi vielä ei-musiikillisia linkkivinkkejä eteläiseen naapurimaahamme:
Zahira, itämaisen tanssin ryhmä Virossa
5th International Oriental Dance Festival Tallinn, Estonia, 6.–8.11.2009

Hauskaa klikkailua!

Korjauksia Ishtariin 5/2009

Uusin Ishtar on saapunut lukijoilleen. Oma läpisilmäilyni sekä lukijoiden tarkat silmäparit ovat havainneet lehdessä muutaman korjaustarpeen.

Opettajavieraat-kuvakollaasissa mainitaan sivulla 17 ja 19 Diana Haddad. Toimittajan pää teki tepposet, kun samassa tekstissä esiintyy Ranskassa vaikuttava Leila Haddad.

Jyväskylässä vierailleen opettajan oikea nimi on Diana Tarkhan. Diana Haddad puolestaan on laulaja.

***

Nourhan Sharif kirjoitti artikkelin* Mohamed El Hossenyn vierailusta USA:han. Lehteen oli päätynyt käännöksen viimeistelemätön versio, jossa oli vielä muutama kääntämätön sana.

Tässä korjatut käännöslauseet:

Hänestä on nopeasti tulossa tanssimuotomme tunnustettu pioneeri.
s. 13 vasen palsta, ennen ensimmäistä väliotsikkoa

Kun ihmiset kysyvät minulta, miksi olen menestynyt tanssijana, kerron heille, että olen työskennellyt ankarasti oppiakseni ja syventyäkseni kulttuuriin.
s. 13 keskimmänen palsta, toiseksi viimeisen kappaleen viimeinen virke

Sitten, il hamdu lillah, tapasin Hossenyn, jolla on suunnattomasti lahjakkuutta ja taitoa.
s. 13 oikea palsta, väliotsikon jälkeen neljännen kappaleen alussa

***

Toimitus on jälleen nolona.

*Tulemme julkaisemaan Nourhan Sharifin alkuperäisen, lyhentämättömän englanninkielisen artikkelin lähiaikoina nettisivuilla.